Ground
FlughafenlayoutAirportlayout
Der Flughafen Köln-Bonn besitztairport dreihas Pisten,three diecrossing sich teilweise kreuzen. runways.
Hauptstart-The undmain Landerichtungtake-off istand dabeilanding direction is 32, wobeiwhereby wegen der verfügbaren Länge regelmäßig die Startbahnrunway 32R verwendetis wird.
Business-Jet-used oderdue VFR-Verkehrto kannthe auchavailable überlength. dieBusiness Startbahnjets or VFR traffic can also use runway 14R/32L abgewickeltfor werden.shorter Beitaxi hohemtimes. VerkehrsaufkommenDuring oderhigh beitraffic Eventssituations empfiehltit esis sichrecommended aber,to mituse nur zwei der drei Startbahnen zu arbeiten. Dabei hat sich in der Vergangenheit eine Kombination ausrunway 14L/32R undand runway 24 als optimal herausgestellt, da die Startbahn 14R/32L bei wechselnder Nutzung mit der Startbahn 24 (und umgekehrt) zu lange blockiert ist.only.
DerThe Flughafenairport verfügthas übertwo zweipassenger Passagierterminals.terminals. Terminal 1 mitwith denits zweitwo markantendistinctive Sternenstars nimmtaccommodates dabei die Parkpositionenaprons A, B undand CC, auf,and Terminal 2 diewith Parkpositionenthe apron area D.
DerThe Frachtbereichcargo wirdarea vonis mehrerenused Gesellschaftenby genutzt,several istairlines U-förmigand is located in derthe Mittemiddle desof Flughafengeländesthe angeordnetairport undbetween enthältthe dierunways. ParkpositionenIt contains the apron areas E, F undand W.
An dem zentralen Frachtbereich sind auch die Parkpositionen für Business-Jets zu finden. Diese Positionen sind mitApron V bezeichnet.close to the cargo area is used for general aviation and business jets.
ImThe Westenmilitary zwischenpart denof Startbahnenthe 14Rairport undis 06located befindetwest sichof einrunway weiteres14R/32L Vorfeldat mitapron denU. U-Parkpositionen.The Inmilitary dempart militärischenof Teilthe istapron auchis diethe Flugbereitschafthome derof Bundeswehrthe stationiert.german Flugbereitschaft.
ZuständigkeitsbereicheArea of Responsiblility
DieThe Zuständigkeitarea vonof Kölnresponsibility Rollkontrolleof istGround aufis denlocated Bereichbetween begrenzt,the derthree durchrunways dasand „U“includes derall Startbahnenaprons 14Lexcept the military apron U (nord-ost),see 24image (süd-ost) und 14R (süd-west) eingefasst wird.below).
Area of Responsibility - Zuständigkeitsbereich Köln Ground
DieKöln Station Köln-Bonn Vorfeld (KP) ist eine Sonderstation, die hauptsächlich bei größeren Events inApron: Köln eingesetztApron wird.is Siea hatspecial keinenstation direktenthat Zuständigkeitsbereich,is sondernmainly arbeitetused engfor mitlarger Köln-Bonnevents Rollkontrolleat zusammen.
Köln-Bonnairport. VorfeldIt bekommtdoes dienot Flugzeuge von der Streckenfreigabe übergeben und koordiniert mit Köln-Bonn Rollkontrolle das Zurückstoßen aus den Parkpositionen. Für die Rollfreigabe werden die Flugzeuge sodannhave an own area of responsibility and works closely together with Ground. Apron receives the aircraft from Delivery and coordinates with Ground the pushback from the parking positions. For taxi the aircraft are then handed over to Köln-Bonnln Rollkontrolle übergeben.Ground.
EWG1TP, pushback approved on the blue line, for taxi contact Ground on 121.725.
DerRunway BereichCrossing: außerhalbThe descrossing „U“of stehtall unterrunways deris Kontrollewithin vonthe Köln-Bonnresponsibility Turm,of derTower, diebut Freigabecan zumbe Überquerendelegated derto aktivenGround Startbahnenif undthe dieappropriate Rollanweisungenrunway bisis zumnot Rollhaltin der Startbahn bei 32-Betrieb bzw. bis zum Abstellplatz bei 14-Betrieb erteilt.use.
ParkpositionenParking Positions
AufOn denaprons VorfeldernA A-D- sindD, Parkpositionenparking mitpositions geradenwith Nummerneven innumbers derare Regelgenerally fürsuitable Flugzeugefor bisaircraft zuup einemto a Code CC, geeignet,positions Positionenwith mitodd ungeradennumbers Nummerncan könnenbe mitused Flugzeugenby bisaircraft up to Code E besetzt werden.E.
AufOn den Vorfeldernaprons E, F undand WW, sindparking Parkpositionenpositions mitwith geradeneven Nummernnumbers inare dergenerally Regelsuitable fürfor Flugzeugeaircraft bisup zuto einema Code DD, geeignet,positions Positionenwith mitodd ungeradennumbers Nummernmay könnenbe mitused Flugzeugenby bisaircraft up to Code E besetzt werden.E.
VorfeldApron A: DieThe Parkpositionenparking sindpositions voncan Standplatzrollgassebe Lreached zufrom erreichen.taxiway AufL. denAircraft Parkpositionenup mitto geraden Nummern können Flugzeuge bis zu Codecode C abgestelltcan werden.be Aufparked denin Positionenthe mitparking ungeradenpositions Nummernwith könneneven bisnumbers. CodeAircraft up to code E abgestelltcan werden.be parked on the positions with odd numbers.
VorfeldApron B: DieThe Parkpositionenparking befindenpositions sichare umlocated denaround südlichenthe undsouthern zwischenand denbetween beidenthe Gebäudesternentwo undbuilding werdenstars überand dieare Rollwegereached via taxiways L oderor BB. erreicht.Parking Ausnahmen von der oben genannten Positionsregel: Parkpositionposition B14 bisbe Codeused up to code E Parkpositionenand parking positions B23, B27 undand B29 bisto Codecode D. FluggesellschaftenAirlines sindin primärthis area are primarily Lufthansa oderor Star Alliance Gruppe.Group.
VorfeldApron C: DieThe Parkpositionenparking befindenpositions sichare amlocated nördlichenat Gebäudesternthe bisnorthern anend dieof Gebäudegrenzethe zubuilding up to the building boundary to Terminal 2. AusnahmeParking von der oben genannten Positionsregel: Parkpositionposition C50 biscan Codebe used up to code E. FluggesellschaftenAirlines sindin primärthis area are primarily Lufthansa oderor Star Alliance Gruppe.Group.
VorfeldApron D: DieThe D-PositionenD gehörenpositions alleall zumbelong to Terminal 2. Ausnahmen von der oben genannten Positionsregel: Parkpositionen D51, D53, D57 biscan Codebe Dused up to code D.
VorfeldApron E: DieThe Parkpositionenparking nehmenpositions imare Normalbetriebusually nuronly Frachtmaschinenused auf.for Ancargo denaircraft. E-PositionenThe sindE positions are home to FedEx undand DHLDHL. beheimatet.Parking Ausnahmen von der oben genannten Positionsregel: Parkpositionenpositions E31, E41 biscan Codebe used up to code F (A380), Parkpositionparking position E43 bisto Codecode F (B748F).
VorfeldApron F: DieThe Parkpositionenparking nehmenpositions imare Normalbetriebusually nuronly Frachtmaschinenused auf.for Ancargo denaircraft. F-Positionen istThe UPSF beheimatet.positions Ausnahmenare vonhome derto obenUPS. genanntenParking Positionsregel: Parkpositionposition F21 biscan Codebe used up to code F (A380), Parkpositionparking position F23 bisto Codecode F (B748F). ParkpositionParking position F34 biscan Codebe used up to code D (B767-300).
VorfeldApron U: VorfeldApron U wirdis vonused zweiby Wartungsfirmentwo fürmaintenance diecompanies Flugzeugefor dercustomers' Kundenaircraft. verwendet.Parking Parkpositionenpositions U10-14U14 bisup Codeto code C (A320). Parkpositionenand Parking positions U16-26U26 bisfor Codecode A.
VorfeldApron V: Das VorfeldApron V wirdis fürused Businessjetsfor verwendet.business Jejets nachand Positiongeneral könnenaviation. FlugzeugeDepending bison zurthe Größeposition, eineraircraft bisup zuto the size of a B737-BBJ geparktcan werden.be parked.
VorfeldApron W: DieThe Parkpositionenparking nehmenpositions imare Normalbetriebonly nurused Frachtmaschinen vonby UPS auf.cargo Ausnahmenaircraft. vonParking der Positionsregel oben: Parkpositionenpositions W10-22W22 bismax. Code D (B767-300). ParkpositionenB763, W24-26W26 bismax. CodeMD11 D (MD11). Parkpositionand W28 bismax. Code D (B757-200). Parkpositionen W24-26 bis Code D (MD11).200.
ParkplatzGeneral deraviation allgemeinenparking: Luftfahrt:The Dergeneral Parkplatzaviation derparking allgemeinenis Luftfahrtlocated befindetnorthwest sichof nordwestlich von Rollwegtaxiway B zwischenbetween derthe Einmündungjunction vonof Rollwegtaxiway T undand derthe Brückebridge vorbefore derthe Einmündungjunction derof Standplatzrollgassestand taxiway L.
RollwegeTaxiways
DerThe amprimary meistenused genutztetaxiway Rollweg istis A, der über die gesamte Längerunning parallel nebento der Startbahnrunway 14L/32R verläuft.32R.
Taxiways at Rollwege am Flughafen Köln/Bonn Airport
VonSeven dertaxiways Startbahnbranch off from runway 14L/32R32R, zweigennumbered siebenfrom Rollwege ab, die von Rollwegtaxiway A bisto Rollwegtaxiway A7, beginnendstarting amat Anfangthe derbeginning 32R,of durchnummeriert sind32R (lediglichonly Rollwegtaxiway A6 istis ausgelassen!omitted!).
BeiIn 14-Betrieboperation, verlassenlanding landendeaircraft Flugzeugeusually dieleave Startbahnthe inrunway dervia Regel über die Rollwegetaxiways A3 oderor A2 undand werdenare dannthen überguided Rollwegvia taxiway A zumto Abstellplatzthe geführt.parking area.
BeiIn 32-Betrieboperation, werdendeparting abfliegendeaircraft Flugzeugeare überguided Rollwegfrom Athe vomterminal Terminalto bisthe zurrunway Startbahnvia geführt,taxiway landendeA, Flugzeugelanding verlassenaircraft dieusually Startbahnleave inthe derrunway Regelvia über die Rollwegetaxiways A3 oderor A4 undand werdenare dannthen überguided dentowards zwischenthe derterminal Startbahnvia undtaxiway A verlaufenden Rollweg E in Richtung Terminal geführt, damit der rollende Verkehr zur Startbahn 32R auf Rollweg A nicht behindert wird.E.
Rollweg B beginnt vor dem C-Gebäude-Stern (der nördliche der Sterne) und führt von dort am Anfang der Startbahn 14R vorbei zur Startbahn 06 und darf nur von Flugzeugen mit dem Code E befahren werden.
Zwischen der Einmündung vonBetween L undand demthe GAT (markiertmarked mitwith (!)) führttaxiway derB Rollwegleads überover einea Brücke,bridge überwhere dieonly Flugzeugeaircraft mitwith a maximalwingspan of max. 52 m Spannweite (Codeletter D) undand maximalmax. MTOW of 200t Gewichtare eigenständigallowed fahrento dürfen.taxi on it's own.
ZwischenTaxiway StartbahnC 06can undonly 32Lbe liegtused Rollweg C, der nur von Flugzeugen mit demby Code C befahrenaircraft. werdenOn darf.
ÜberD Rollweg D zwischen Rollweg T und Rollweg A dürfen nur Flugzeuge bis zuonly Code E rollen.aircraft Zwischenand Startbahnbelow are allowed, except the part east of runway 14L/32R undwhere demalso Rollhalta derB748 Startbahnis 24 sind auch B747-8/8F zugelassen.allowed.
ZuIn denfront Abstellplätzenof Terminal 2 aircraft up to code C undcan Duse führen der Rollweg M und die Standplatzrollgasse N. Für Flugzeuge mit einer Spannweite von mehr als 36m muss der auf dem Boden markierten gelben Leitlinie gefolgt werden.
Flugzeuge mit einer Spannweite unter 36m (Code C) können über die blaue (M-/N-blue) oderthe orange Linieand (M-/N-orange)blue geführtline werden.simultaneously Flugzeugeup könnento bisposition querab der Position D51 parallel auf diesen Linien geführt werden.D51.
KonfliktpunktePotential amconflicts Bodenat the ground
(1) BeiWhen Betriebusing der Pisterunway 14L alsas Hauptstartbahndeparture mussrunway, imGround Bereichneed derto Rollwegetake A,care A5,of A7,not blocking the taxiways B, M, undA5 Eas daraufwell geachtetas werden,the dassblue dieseand nichtorange „zugeparkt“line werden,with weildeparting sichaircraft startendefor undinbound gelandetetraffic. FlugzeugeIn gegenüberstehen.high traffic situation outbound traffic might wait short of A, B or by using the colored lines until the inbound traffic has passed before they can continue up to the holding point.
(2) WirdIf die Startbahn PisteRunway 24 füris Startsused verwendet,for kanntake-offs, der RollwegTaxiway A3 zummay Flaschenhalsbecome werden,a weilbottleneck diebecause Flugzeugeaircraft überhave dieto Rollwegebe guided to the runway via Taxiways A3 undand DD, zurwhile Startbahnlanding geführtaircraft werdenon müssen, während landende Flugzeuge auf StartbahnRunway 14L/32R übercould Rollwegtaxi via Taxiway A3.
Tower should inform landing traffic that taxiway A3 abrollenis könnten.
Köln-Bonnavailable Turmfor sollvacating! den landenden Verkehr darauf hinweisen, dass Rollweg A3 nicht zum Abrollen zur Verfügung steht.
KonfliktpunktePotential fürconflicts rollendenat Verkehrthe am Bodenground